Фото: Институт народной дипломатии Азиатско-Тихоокеанского регионаФото: Институт народной дипломатии Азиатско-Тихоокеанского региона

Конкурс на высоком уровне

— Конкурс «Мне русская речь как музыка…» проходил в Хэйхэ в течение трех дней. В нем приняли участие более 100 китайских студентов. Открывали мероприятие сотрудники Благовещенского государственного педагогического университета, которые зачитали приветственные адреса от представителей правительств Амурской области и провинции Хэйлунцзян, а также дипломатического сообщества, — рассказал начальник управления международного образования и сотрудничества БГПУ Николай Кухаренко.  

Слова зампреда и министра образования и науки Амурской области Светланы Яковлевой со сцены актового зала Хэйхэского университета озвучил профессор кафедры истории России и специальных исторических дисциплин БГПУ Андрей Друзяка. Светлана Вячеславовна отметила, что Амурская область и провинция Хэйлунцзян успешно сотрудничают в разных сферах: строятся мосты, развивается торговля, реализуются масштабные инвестиционные проекты. Все это становится возможным благодаря многолетнему взаимодействию в гуманитарной сфере.

Приветственный адрес генконсула РФ в Харбине Сергея Линника, который высоко оценил вклад организаторов конкурса в популяризацию русского языка на Северо-Востоке Китая, назвав этот регион крепкой базой для подготовки специалистов-русистов, зачитал председатель правления Института народной дипломатии АТР Сергей Кухаренко. Председатель Хэйлунцзянской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Сунь Чао для китайских студентов записал свое видеообращение, которое показали на открытии мероприятия.

Три дня веселья и смеха

Все три дня китайские студенты много пели и шутили на чистом русском языке. Именно юмор является показателем владения языком на высоком уровне.

Выступления студенческих коллективов были разделены на блоки. В первый день состоялся конкурс командного приветствия, где участники в яркой и запоминающейся форме представили свои учебные заведения.

Во второй — конкурсанты участвовали в викторине, отвечая на вопросы по географии, лингвистике, истории и культуре России. Третьим этапом состязаний стала театрализованная постановка по мотивам русских сказок.

Творчество команд оценивало жюри из пяти человек. Студентов по пятибалльной шкале судили профессор БГПУ Андрей Друзяка, старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного педвуза Альбина Князева, замредактора газеты «Амурская правда» Марина Москалюк, сотрудник канцелярии Хэйхэ Ду Янь и переводчик-журналист Хэ Цуньчжи. Однако оценок ниже «4» и «5» они практически не ставили, потому что уровень подготовки студентов и их владение русским языком было великолепным.

Шутки не в сторону

Если к приветствию и сказкам студенты могли подготовиться заранее, то на вопросы викторины им приходилось отвечать спонтанно. Для них это была настоящая русская рулетка: команды выбирали на экране пронумерованные карточки и давали свои ответы.

Вопросы были разделены по сложности: чем выше балл, тем сложнее задание. Как оказалось, легкой для студентов стала рубрика «Города», почти все их они угадали. А также тема «Блюда русской кухни» — окрошку, голубцы, картофельное пюре с котлетой и сгущенку ребята знают и любят. И на «космические» вопросы учащиеся ответили верно — они читали про полет в космос первого советского космонавта Юрия Гагарина.  

— Было много забавных моментов, мы даже услышали неологизмы. Когда ребята не знали ответ на вопрос, то включали воображение. К примеру, один участник, не видевший прежде нашего мультфильма про «Винни-Пуха и Пятачка», сказал, что это «Медведь и Свинячка», — смеется редактор сайта «Амурской правды» и заместитель редактора АП Марина Москалюк, которая в составе судейства второй раз принимает участие в конкурсе.

По словам Марины Александровны, слабых команд не было — все показали достойный уровень. Представителям российской стороны понравилось то, что они услышали не просто классический русский язык, который преподают педагоги в вузе и который можно изучить по ученикам, а настоящую — живую и народную речь.

Русские сюжеты на китайский манер

Самым зрелищным оказалось третье задание — конкурс театрально-музыкальных постановок «Сказка ложь, да в ней намек». Команды по-разному подошли к нему. Одни показали классический вариант русской сказки, а другие предпочли историю осовременить. Так, китайские студенты из АмГУ представили музыкальный номер «Лапти мои», иностранные учащиеся из БГПУ показали «Заюшкину избушку», где хитрая лиса читала «Амурскую правду».

Ребята из Хэйлунцзянского университет сыграли на сцене «Гуси-лебеди». Студенты Харбинского педагогического университета выбрали сказку «Царевна-Несмеяна», в которой главную роль исполнил очень харизматичный парень. Разным увидели «Колобка» учащиеся Хэйлунцзянского университета иностранных языков и колледжа Хэйхэ. А Харбинский научно-технический университет презентовал сказку «Морозко».

Особенно впечатлила членов жюри главная героиня из стихотворной сказки «Муха-цокотуха». В интерпретации студентов Хэйхэского университета на найденную денюжку она купила себе не самовар, а спортивный автомобиль и 16-й айфон, который еще даже не вышел на рынок. И потом собрала модный банкет с коктейлями. А за ее свободу комарик-избавитель с коварным пауком-пленителем сражался на мечах.

Победу в конкурсе «Мне русская речь как музыка…» по итогам всех трех этапов одержали китайские студенты из АмГУ. Им достались дипломы победителей.

Завершился конкурс в городе Хэйхэ международной дискотекой и мастер-классами по русской культуре. На них китайские ребята изучали разные варианты традиционной русской росписи, раскрашивали матрешек и разгадывали загадки. Руководители команд, участники и организаторы конкурса сошлись во мнении, что такие мероприятии безусловно способствуют повышению интереса китайских студентов к изучению русского языка.

Конкурс продолжится на российской стороне

Аналогичное состязание, но теперь уже среди русских студентов, которые изучают китайский язык, пройдет в Благовещенске в ближайшие выходные. Язык Поднебесной послужит мостом для студентов из четырех регионов Дальнего Востока.

27 и 28 апреля в Благовещенске состоится отборочный этап XXIII Всемирного конкурса по китайскому языку для школьников и студентов «Китайский язык — это мост». Участников мероприятия будет принимать зал Амурской областной филармонии. Организаторами международного конкурса традиционно выступили Генеральное консульство КНР в Хабаровске и Институт Конфуция БГПУ.

Участие в нем примут школьники и студенты вузов Приамурья, Республики Саха (Якутия), Еврейской автономной области и Хабаровского края, для которых китайский язык не является родным. Возраст участников младшей группы составляет 6—12 лет, группы старших школьников — 12—18 лет, группы студентов — 18—30 лет.

Всем им предстоит состязаться в знании китайского языка и культуры, страноведении Китая. Конкурсанты продемонстрируют свои таланты в китайском пении или танцах.

Возрастная категория материалов: 18+