Поэтому и сам Новый год называется Праздником весны - Чуньцзе. И вот мы в Харбине. Приветствовать наступление весны китайцы будут девятого. Впереди еще целый день ожидания. Только что проснувшаяся столица самой северной провинции Поднебесной утопала в смоге. Это беда всех мегаполисов. А Харбин очень большой город. Население - семь миллионов. По сравнению с нашим Благовещенском цифра заоблачная. Нашу группу, состоящую всего из шести человек, сопровождал начальник отдела одной из харбинских туристических компаний. Мы его звали по-русски - Саша. Пока добирались до отеля, он прочитал целую лекцию. Встреча весны - самый важный праздник Китая, потому и готовиться к нему начинают заранее, выполняя положенные ритуалы. За неделю до наступления Нового года китайцы отмечают «сяонянь» - «малый новый год». Это своеобразная репетиция перед основным торжеством. Согласно древней легенде, каждый раз в канун Нового года к сельским жителям приходило чудовище Нянь и пожирало людей и домашний скот. Вскоре древние китайцы выяснили, что Нянь боится красного цвета, огня и хлопушек. Так появилась традиция наклеивать по обе стороны от дверей полоски красной бумаги, на которых затем стали писать пожелания счастья и благополучия. Называются они «парные надписи». Также, чтобы отпугивать чудовище и других злых духов, перед входом стали развешивать большие красные фонари, а окна и стены украшать узорами из красной бумаги. Если у нас символ Нового года - зеленая елочка, то в Китае - живые цветы или заменяющие их красочные бумажные картинки с изображением нарциссов со снежно-белыми лепестками и пионов. Пионы символизируют богатство и знатность, нарциссы - супружеское согласие. После завтрака нам предстояла экскурсия на шелковую фабрику. Там я познакомилась с ее директором Ю Хунвеном. Хорошо владея русским, он рассказал, что окончил Хэйлунцзянский университет по специальности «переводчик». Несколько лет работал гидом в крупной туристической компании, а недавно открыл свой бизнес. Во время беседы я вспомнила напутствие коллег перед отъездом в Харбин: «Вот было бы здорово, если б ты побывала в новогоднюю ночь в китайской семье!» Чем черт не шутит, и я закинула удочку. Ю Хунвен сказал, что посоветуется со своими родственниками и позже перезвонит - нашему китайскому гиду. День близился к концу. Мы возвращались в отель после очередной экскурсии, когда, поговорив с кем-то по сотовому, Саша сообщил: «Сейчас ужинаем в ресторане, потом час отдыха, а затем едем в китайскую семью. Ю Хунвен пригласил вас с друзьями вечером в гости». Честно говоря, я уже не ожидала услышать это. И была от счастья на седьмом небе. Стрелки часов по харбинскому времени приближались к восьми, когда мы подъехали к бетонной высотке. Ни возле этого дома, ни у соседних я не увидела привычных для благовещенских дворов детских площадок с горками и качелями. Стояло только несколько легковушек. «Крутая тачка», - оценивающе присвистнул один из моих русских попутчиков, указывая на спортивную иномарку светло-зеленого цвета. «Да, хорошо, дорого! - закивал переводчик. - Это машина Ю Хунвеня». Дверь открыл хозяин квартиры и с возгласами «Русские друзья! Хорошо! Раздевайся!» пригласил пройти в большую комнату. В Китае подарки принято дарить перед уходом. Иногда даже оставляют их тайком, чтобы не видели хозяева. Но мы этого не знали. Да и как спрячешь большие коробки с пивом и зеленым чаем в бутылках! Это все, что мы смогли купить по пути в небольшом магазинчике. Остальные были уже закрыты. Но один из принципов мы выдержали: на Новый год в Поднебесной принято дарить парные предметы, символизирующие единство, семейную гармонию, - две вазы, две кружки и т. п. Хорошо, что у нас было две коробки. А еще мы позже узнали, что не следует дарить часы, особенно пожилым, так как их произношение «чжун» сходно со звучанием слова «конец, смерть». Не дарят игрушки, детские вещи семье, где нет детей или еще только ожидают их рождения. Если подарков несколько, то сначала преподносят их старшим по возрасту и положению. - Меня зовут Ю Хунвен, по-вашему Максим. Это мои папа и мама. Это жена, ее зовут Чшиньянь Цы, и доченька. А это мой старший брат Ю Рийтюнь, его жена и сын, - бойко представлял своих близких молодой китаец, приглашая нас к праздничному столу. - Брат? - удивилась я. - Слышала, что в Китае можно иметь только одного ребенка... - Раньше можно было делай детей, сколько хочешь. Потому что раньше, когда Китай был бедный, считалось: чем больше мужчин, тем крепче семья и богаче. Потому что работать - силой. А сейчас уже по-другому: можно только один ребенок. Я успел! Я успел! - радостно хлопал себя в грудь хозяин квартиры. Он привстал из-за стола и поклонился родителям, которые сидели напротив, выражая им почтение. Отец Ю Лими громко засмеялся, оценив шутку младшего сына. Отец Ю Хунвена - инженер-строитель. А мама работала продавцом в магазине, сейчас на пенсии. Родители дали сыновьям высшее образование и привили любовь к России. Ю Рийтюнь тоже окончил Хэйлунцзянский университет по специальности «переводчик», сейчас вместе с младшим братом занимается бизнесом. Он рассказал, что в будничный день в Китае питаются, как и у нас, три раза. И на столе у рядового китайца обычно только два блюда. А последний день уходящего года - это настоящий праздник живота. После обеда китайская семья трапезничает еще в четыре часа дня, затем в восемь вечера, а потом начинается торжественный ужин е фань. На новогоднем столе должно стоять не менее восьми или двенадцати блюд. Это зависит от благосостояния семьи. Последнее число предпочтительней, потому что в году двенадцать месяцев. И каждое блюдо олицетворяет полную чашу семейного счастья. Словом, чем богаче стол, тем больше хорошего ожидает хозяев дома и их гостей в предстоящем году. Овощи каждый выбирает по своему вкусу. Но курица и рыба должны быть обязательно. В отличие от нас китайцы в новогоднюю ночь не танцуют и не поют песен. Самое важное - в канун великого праздника дети обязательно должны быть с родителями, вместе лепить главное новогоднее блюдо - пельмени, а затем сделать несколько поклонов старшим. - До одиннадцати будем пить, говорить, смотреть телевизор, потом все вместе готовить пельмени цзяо цзы с молотым сельдереем и капустой, чтобы в доме всегда были деньги. В двенадцать часов стучат колокольчики. Мы стреляй на улице и снова кушай, - пояснил хозяин. После праздничной трапезы нельзя ложиться спать, чтобы не упустить своего счастья. Если кто-то все-таки приляжет в новогоднюю ночь отдохнуть, то должен встать пораньше. В народе бытует поверье: «Если рано встанешь на Новый год, разбогатеешь тоже рано». А утром все снова едят пельмени. Этот обычай распространен особенно в провинции Хэйлунцзян. Китайцы связывают с пельменями пожелания счастливого потомства и материального благополучия. Ю Хунвену 28 лет. Два года назад он купил двухкомнатную квартиру - 52 квадратных метра за 26 тысяч долларов. Половину суммы дали родители. На вопрос, будет ли возвращать им долг, китайский друг засмеялся: «Буду. Но я думаю, они не возьмут!» Четыре года назад он женился на Чшиньянь Цы. И сейчас у молодой пары подрастает дочурка по имени Ваньчин. - Похоже на нашу Валентину, - заметила я. - Да, можно, можно, - закивал счастливый отец и пояснил: - Мы уже новые люди и не хотели делать так, чтобы родился только мальчик... - Конечно, я ждал сына, - признался Ю Хунвень, - но пришла дочка. Тоже нормально. Хорошая моя, сладенькая, нежная... Сообразив по нашим взглядам, что речь идет о ней, малышка выскочила из-за стола и убежала в другую комнату. Через минуту выглянула из-за двери и кокетливо поманила рукой. У меня появился повод заглянуть в детскую. В небольшой комнате Валентинки царил настоящий хаос. Рядом с кроватью - нагромождение картонных коробок, а сверху детские вещи вперемешку с игрушками. Прямо на полу у окна стояли новенький компьютер и тоже какие-то коробки. Шустро взобравшись сначала на кровать, потом на подоконник, кроха с восторженным криком приникла к окну. Ночное небо светилось сотнями огней праздничного салюта. За разговором время шло незаметно. До Нового года осталось всего полтора часа. Мать Хунвена и невестки засуетились у кухонного стола. На кухне неизбежно приходится пользоваться ножами, а ими можно невзначай отрезать и потерять уже предназначенное судьбой счастье, поэтому надо успеть слепить пельмени до наступления полуночи. Мы не стали мешать китайским друзьям в этом сугубо семейном деле и откланялись. Уходя, я оглянулась на светящиеся окна квартиры Хунвеня. Яркий свет здесь будет гореть все ночи в течение двух недель. Согласно поверью, в праздничные дни в доме не должно быть темноты. «Свет, - это счастье, это хорошо!» - пояснил напоследок хозяин. А я подумала: даже для средней благовещенской семьи, не говоря уже о пенсионерах, это непозволительная роскошь с учетом наших тарифов. А китайская семья в среднем за жилье (коммунальные услуги плюс электричество) платит в месяц всего 50 юаней - по-нашему это примерно 175 рублей. Возвращаясь в отель по ночному Харбину, с непривычки мы оглохли от мощной канонады. Взрывы хлопушек, фейерверков - непременное условие встречи Нового года в Китае, чтобы напугать всякую нечисть. Фонтаны огня поднимались вверх из дворов и с балконов многоэтажных домов. Улицы окутались черным дымом. «Пулеметная» пальба перекликалась со взрывами «тяжелой артиллерии». Было ощущение, что нахожусь рядом с линией фронта. Даже страшно. А харбинцы - в восторге! Все - от мала до велика. Ведь чем громче взрывы, тем дальше от их домов уйдут «злые духи». С Новым годом, соседи! С праздником весны!

Возрастная категория материалов: 18+