Три дня в неделю в одной, три дня - в другой. Этим летом, спустя несколько лет после того затянувшегося визита, Мелинда вернулась в Приамурье. Теперь уже вместе со своими студентами. - Все началось с рассказа моей подруги о Муравьевском парке, - вспоминает она. - Мы работали тогда в Китае, преподавали в университете. Услышав о Муравьевке, я сразу же загорелась желанием своими глазами посмотреть, что там происходит. Но попала в парк не сразу, а через какое-то время. О, это была любовь с первого взгляда! Голубоглазая, светловолосая, полная обаяния и притягательной силы женщина улыбается. После летнего сезона 1998 года, проведенного в парке, Мелинда осталась в России на весь учебный год. Решение приняла неожиданно, как-то вдруг. - Провожая меня, Сергей Смиренский, директор Муравьевского парка, попросил найти добровольца, который мог бы поработать переводчиком с английского языка. Я уже пошла на посадку, а потом вернулась и говорю: «Сергей Михайлович, нашла вам добровольца. Это я». Жила респектабельная подданная Соединенных Штатов Америки в обычном деревенском доме с удобствами во дворе и печкой, ездила на уроки в соседнее село. Ни разу не пожаловалась на трудности, от которых так часто бегут в город наши молодые учителя. Не только учила детей английскому языку, но и наблюдала за отношениями людей и парка. То есть в данном случае быть не просто преподавателем определенного предмета, но и вести социологические исследования. К слову сказать, она бывала во многих странах мира и взяла за правило изучать язык той страны, в которой находится. Даже Кения и местное наречие не стали исключением. Россия, русский - в числе наиболее любимых. - Люди у вас очень честные, очень-очень гостеприимные, - объясняет Мелинда свое пристрастие. Ее саму трудно не принять, не полюбить. Потому в Муравьевском парке ждали приезда гостьи с большим нетерпением и необычным подарком - новым домиком в летнем лагере для детей. Его построили на деньги, которые Мелинда подарила парку, но она еще не знала, куда их израсходовали. В небольшое помещение, рассчитанное на четверых, перед приходом виновницы торжества набилось раз в десять больше народу. Участники смены, учителя муравьевской и куропатинской школ спрятались, чтобы, когда Мелинда подойдет к домику, неожиданно выскочить ей навстречу и устроить шумный сюрприз. Все получилось просто отлично. А потом были приветствия, песни, разговоры. И каждый раз возникала тема Муравьевского парка. - Я заметила, что со времени моего прошлого приезда люди стали жить немного лучше. В магазинах появилось больше товаров, а заработная плата возросла. И я искренне рада этому, - говорит Мелинда. Два года назад она защитила докторскую диссертацию, темой которой стали взаимоотношения людей и особо охраняемых природных территорий, в том числе Муравьевского парка, заповедника Цаохай в Китае, где на озере зимуют черношейные журавли. Они гнездятся на высоте 3,5 тысячи метров над уровнем моря. Крестьяне там пасли скотину, животные лазили в водоем, загрязняли его. Международный журавлиный фонд выделил определенную сумму на организацию мелкого перерабатывающего производства, и у людей появилось занятие, отвлекающее их от озера. В результате можно говорить о том, что особо охраняемая природная территория улучшила жизнь местного населения. Изменились в лучшую сторону и условия для зимовки птиц. Неплохие перспективы при условии выполнения проектов, есть, по мнению Мелинды, и у Муравьевского парка. Тем более что люди, работающие тут, просто замечательные. - Я не знаю, как живут в Москве, Петербурге, - подмечает она. - Но здесь все как одна большая семья. Мелинда Геррольд знает, о чем говорит - у нее как раз такая семья: мама, две сестры и младший брат. Два года назад она вышла замуж. - Особо не торопилась, искала самого лучшего на свете мужчину, - улыбается Мелинда. - Мы с Ником словно ходили друг за другом. Учились в одном университете в Калифорнии, работали в одних и тех же странах, изучали одни и те же проблемы, но никак не могли встретиться. Наконец это произошло, и с тех пор мы вместе. Кстати, мой муж очень хочет побывать в Муравьевском парке, и в скором времени мы приедем сюда вместе. А пока этим летом профессора сопровождали двое студентов - Лиз и Брен. Почему именно они? - Желающих поехать в Россию было много, - рассказывает Мелинда. - Но эти двое прошли строгий отбор во многом благодаря тому, что очень контакты и легки на подъем, не обращают внимания на трудности. Лиз и Брен работали в парке на языковой профильной смене и сделали для себя вывод, что русские и американские дети очень похожи. Особенно в том, что им нравится играть. И еще наших очень интересуют любовь, отношения в семье, потому они выспросили у своих американских друзей все об их родных и близких, о бойфренде Лиз и девушке Брена. Что касается будущего, то молодые люди еще не определились с выбором профессии. Они изучают экономику, природопользование, социальные проблемы, международное право. Лиз хочет найти работу в родном Лос-Анджелесе в одной из организаций, которая борется с загрязнением воздуха. Брен собирается стать адвокатом. Пока никто не знает, как сложится их дальнейшая судьба. Но определенно можно сказать: им очень повезло встретиться с таким профессором. Впрочем, не только им - всем, с кем она общается, Мелинда оставляет тепло своей души и светлую улыбку.

Возрастная категория материалов: 18+