Региональная общественно-политическая газета
Свежий выпуск: №19 (28910) от 21 мая 2020 года
Издается с 24 февраля 1918 года
25 мая 2020,
понедельник

Трудности перевода. С итальянского

В мире литературных текстов стало еще на одного автора больше. По веяниям последних тенденций, автор этот не профессиональный писатель, Стефано Верреккья — консул Италии в России.

Трудности перевода. С итальянского / В мире литературных текстов стало еще на одного автора больше. По веяниям последних тенденций, автор этот не профессиональный писатель, Стефано Верреккья — консул Италии в России.

Книга «Марьяж» (Астрель: Литпром, 2008) предоставляет уникальную возможность заглянуть в сокровищницу мужских помыслов и поступков, зафиксированных с надеждой на большее взаимопонимание между полами. Однако, как выясняется, самому персонажу достичь понимания своих поступков по отношению к женщинам не удается.

Марьяж — это карточная игра, победу в которой приносят выдержка и точный расчет. Эта комбинация из двух карт — дамы и короля одной масти — с французского переводится как «женитьба». Но как часто бывает, союз разномастных дамы и короля — брак.

К браку в обоих смыслах приводит неумение и даже порой странное нежелание героя разобраться во взаимоотношениях со своими подругами. Как выход — просто на время про них забыть, отдавшись страсти с новой знакомой, красивой журналисткой. Красавица, разыгрывая собственную партию, умело женит на себе нашего героя, оказавшегося более слабым соперником, и постепенно превращается в чудовище.

Удивительно, как мужчина своими поступками может противоречить своим мыслям. От Андреа не остается тайным желание Марины выйти замуж. Ее мать уже не в первом браке, Марине необходимо доказать этой властной женщине, что и она может. Конечно же, Андреа не готов делиться своим стильным одиночеством в уютной «конуре в центре» Рима, но сам же предлагает ей пожениться. Поначалу ему даже нравится этот милый напор девушки, которой просто нравится все красивое. «Забавно, как Марина присвоила себе машину», отмечает он и детально разбирает все подобные ситуации, однако, позволяя грамотно срежиссированному Мариной потоку нести себя по течению, он слишком ленив.

Наконец, решившись и определив точкой невозврата требование молодой жены добавить ее подпись к его личному банковскому счету, при наличии совместного, оскорбленный муж теперь уже действует — начинает с выстраивания стопки своих музыкальных дисков. И, памятуя о прошлом сценарии ухода от проблем, просто уезжает за границу.

Данное литературно-художественное издание рассчитано на читателя без претензий. О чем могут свидетельствовать не только старый как мир сюжет, но и смехотворные примечания автора внизу страницы, поясняющие, что Че Гевара — революционер и сексуальный символ, а фраза «Оставь надежду всяк сюда входящий» — крылатая.

Возрастная категория материалов: 18+

Добавить комментарий

Забыли?
(Ctrl + Enter)
Регистрация на сайте «Амурской правды» не является обязательной.

Она позволяет зарезервировать имя и сэкономить время на его ввод при последующем комментировании материалов сайта.
Для восстановления пароля введите имя или адрес электронной почты.
Закрыть
Добавить комментарий

Комментарии

Комментариев пока не было, оставите первый?
Комментариев пока не было
Комментариев пока не было

Амурские медики провели уникальную операцию четырехлетнему ребенкуОбщество
В Циолковском 19 случаев коронавирусаКоронавирус
Новую кадастровую оценку получат амурские объекты капстроительства в 2021 годуЭкономика
ВТБ фиксирует снижение числа обращений по кредитным каникулам на третьЭкономика
Крупногабаритное оборудование для Амурского ГПЗ будет плыть из Германии три месяцаЭкономика
Амурский учитель поздравит всех выпускников страны онлайнОбщество

Читать все новости

Система Orphus