— Почему вы решили петь на русском языке и назвали хор Dustyesky?

— Русская культура — ее музыка, литература, искусство поистине великолепны и способны проникнуть в сердца людей. Мы любим глубину чувств в песнях, которые исполняем. Тоска, страдания, боль, сила, изумление, радость — эмоции, которые испытывают не только в России, но и по всему миру во все времена. Мы дебютировали на музыкальном фестивале в Мулумбимби в 2014 году. Что же касается названия, то оно родилось таким образом: Австралия — сухая и жаркая страна, пыль здесь везде (Dust — от анг. пыль – Прим. автора). А в жару лучше всегда иметь под рукой переносной холодильник, чтобы держать пиво и водку холодными. Esky — это марка переносного холодильника, который мы используем. Для австралийских мужчин это такой же важный атрибут, как когда-то в старые времена был самовар. Так и получился Dusty-esky. И, конечно же, мы любим гениального Федора Достоевского. Знаем о нем, хотя некоторые из нас не умеют читать…. Шутка!

— Как вы подбираете репертуар и учите слова песен, если вы не говорите по-русски?

— Так же как, например, оперные певцы изучают песни на итальянском языке. К счастью, есть интернет, хотя порой и медленный, но хороший. Прямо как мы. Наш режиссер находит во Всемирной сети все эти прекрасные песни. Но многие из них мы знаем из фильмов и со школьных времен. Например, слова песни волжских бурлаков «Эй, ухнем!..» на английском звучат как: Yo-ho-heave-ho. Нам она нравится. К тому же у нас есть русский учитель, который немного нам помогает.

— Вы помните первую песню, которую исполнил ваш хор?

— Это как раз была песня волжских бурлаков. Мы спели ее в баре в маленьком городке недалеко от Муллума. Слушатели были изумлены. Среди посетителей в тот день была женщина из Финляндии, которая знала эту песню. Она плакала. Это было прекрасное начало и первый маленький успех.

— Песни, которые поет Dustyesky, носят определенный политический окрас. Вас не упрекают в том, что вы их исполняете?

— Да, некоторые из песен носят политический характер. И мы знаем, какой смысл заложен в них. Мы всегда рассказываем об этом во время наших выступлений. Но опять же, российская история настолько велика, что она выходит за национальные границы одной страны. Так же, как советские песни живут вне времени и пространства. Русская душа представляется нам душой всего мира. Песни объединяют людей, какой бы ни были политика и история.

— Расскажите о вашем коллективе. Сколько в нем исполнителей, и существуют ли правила, по которым подбираете солистов?

— Всего нас 28 человек. Но процесс отбора — это секрет, как и место наших репетиций. Среди нас есть строители, бухгалтеры, врачи, юристы, фермеры и учителя. Есть и настоящие музыканты и певцы. Но в Dustyesky все равны, нет Я. Все 28 как один.

— Кто ваши слушатели? Много ли русских среди тех, кому нравится ваш хор?

— Наши слушатели — это люди от 6 до 96 лет. Русские часто приходят посмотреть на наши выступления. Многие поют, другие танцуют, кто-то плачет. Мы потом всегда общаемся. Иногда нам дают советы, как правильно нужно произносить слова. Мы любим петь для русских людей, потому что любим всем сердцем русские песни и музыку.

— Уже есть футболки с названием вашего хора. А свой диск вы планируете записать?

— Мы надеемся на это. Сколько экземпляров вы хотите купить? (Смеется.)

— Как насчет русской кухни, есть блюда, которые вам нравятся?

— Мы любим пирожки, пельмени. Икра тоже хороша. Но лучше всего копченый лосось. У нас в Австралии замечательная рыба. Мы советуем всем, кто приедет к нам, обязательно попробовать ее.

— Какие планы у Dustyesky на этот год?

— Мы планируем принять участие в фестивалях в Мельбурне, Беллингене и Мулумбимби. А также надеемся выступить в Русском клубе в Брисбене. Возможно, и в других местах тоже.

— А Россию собирается посетить?

— Как только нас пригласят. Мы бы приехали и выступили перед народом России хоть завтра! Очень рады и польщены, что русским нравится то, что мы делаем. Мы переживали, что вам будет не по душе наше исполнение. Во все выступления мы вкладываем наши сердца, немного юмора и огромный массив энергии, чтобы передать этот дар, который есть в песнях из России всему миру. Миру, Австралии и даже Маллумбимби.