• Фото: Архив АП
  • Фото: Архив АП

На этой ярмарке две стороны обменяются женихами и невестами. Июнь — месяц свадеб не только в России, но и в Китае.

Узелок на танец

— Ольга Александровна, совсем скоро главными героями улиц двух соседних городов на Амуре станут два веселых медведя: бурый и панда. В народе их уже окрестили «пандамишки». Это главные символы предстоящей Российско-китайской ярмарки культуры и искусства, как появилась эта эмблема?

— Появились они в 2006—2007 годах, которые были объявлены Годами России в Китае и Китая в России. Два медведя и между ними два флага, которые образуют сердце. Когда разрабатывался наш фестиваль культуры и искусства, то решили дать в лапы бурому балалайку, а панде — пипу (китайский народный четырехструнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни). С тех пор они так полюбились, что наши и китайские жители мастерят их в разных вариантах: шьют, вяжут, лепят из глины. А потом охотно ими делятся. У меня уже набрался целый шкаф таких симпатичных игрушек.

— Каждая ярмарка всегда особенная, мы приближаемся к первому юбилею. А с чего все начиналось?

— Изначально инициативу провести такое приграничное мероприятие выразили наши соседи, китайцы. Задумывалось оно как выставка-ярмарка, показ достижений мастеров декоративно-прикладного искусства с двух берегов Амура и обмен делегациями. Мастера со своей продукцией приезжали друг к другу в гости, делились опытом, пили чай с баранками. Вот так и завязывалась народная дипломатия. Постепенно к умельцам стали присоединяться художники, писатели, творческие коллективы, а затем уже профессиональные народные коллективы России и Китая. Дошло дело и до общения между коренными малочисленными народами, которые населяли эти места. С нашей стороны — эвенки, с китайской — орочоны. Это один народ, у них похожи языки и традиции и они отлично понимают друг друга. Они зажигают костер дружбы, танцуют, общаются, вызывают духов и заводят общий хоровод. Сегодня у фестиваля уже много друзей. Главный партнер — пассажирский порт «АмурАССО», который предоставляет возможность бесплатного проезда для делегаций. Институт Конфуция помогает с переводом и принимает активное участие в мастер-классах по вырезанию из бумаги, каллиграфии и вязанию узелков. Совместно с социально активной организацией нашего города «Центр свадебного сервиса» проводим обмен свадебными церемониями двух стран. Подключаются библиотеки, которые организуют викторины и конкурсы. Студенты обеих стран читают стихи, а наша активная серебряная молодежь, так мы называем ассоциацию пожилых людей России и Китая, каждый раз готовит большой общий танец. Обмениваются по видео движениями видеотанца, разучивают движения. В этом году они покажут нам два русских танца и два китайских. В общей сложности на набережной Амура станцуют 750 человек.

Ансамбль «Гжель» год назад открывал фестиваль в Хэйхэ.

Ах, эта свадьба пела и плясала!

— Что нового будет на этой, девятой ярмарке культуры и искусства?

— В этом году мы уже во второй раз проведем праздник «Дальний Восток мастеровой». Такую идею нам подсказали в Москве в Государственном Доме народного творчества. Есть подобные мероприятия «Москва мастеровая» и «Урал мастеровой». На Дальнем Востоке такого события еще не было. Суть его в том, что творческие люди садятся на улице, у них есть шесть часов рабочего времени, чтобы создать свой продукт на глазах у зрителей. Они валяют из войлока, шьют, лепят из глины, куют и так далее. Зрители ходят рядом, смотрят на работу, общаются друг с другом, а мастер дело делает. Затем оценку тому, что наваяли ремесленники, дает жюри. Кроме амурских мастеров, к нам приедут умельцы из Биробиджана, Хабаровска, Владивостока, Якутска. Они покажут свое творчество и отправятся в Хэйхэ. Их место займут жители Поднебесной. Их будет сорок человек.

С обмена мастерами декоративно-прикладного искусства когда-то и началась российско-китайская ярмарка.

Китайские мастера устроят в сквере АОДНТ ярмарку-распродажу. У них очень интересная продукция: плетеные корзины, кошельки из бисера. Все это охотно раскупается, так как цены вполне доступные. Год назад один мужчина демонстрировал силуэт Владимира Путина, который был вырезан из страусиного яйца. Это дорогой сувенир, но он тоже был продан. Еще запомнился благовещенцам мастер, который вырезает из дерева миниатюрные китайские ширмы. Очень тонкая и эксклюзивная работа.

— С каждым разом границы и традиции фестиваля расширяются…

— Да, в этот раз мы открываем новую страничку — гастрономическую. На набережной Амура для жителей и гостей области пятнадцать китайских поваров приготовят блюда, характерные для провинции Хэйлунцзян. В международном гастрономическом состязании посоревнуются также пятнадцать поваров из различных кухонь столицы Приамурья.

Также июнь — это месяц свадеб. Причем как у нас, так и в Китае. В Хэйхэ, например, 16 июня особенный день для регистрации браков. Жители Поднебесной регистрируют браки в четные даты. И мы придумали международный свадебный обмен. Шесть российских пар отправятся в Китай для того, чтобы заключить брак по всем канонам и обычаям КНР, а шесть китайских пар прибудут в Благовещенск, где для них проведут свадебную церемонию с выкупом, ловлей букетов и даже похищением невесты.

Китайские танцоры удивили пластикой и манерой исполнения.

«Березка» станцует у Триумфальной арки

— Какие государственные народные коллективы двух стран порадуют нас своим искусством?

— Девятая ярмарка откроется в Благовещенске 25 июня большим концертом симфонического оркестра провинции Хэйлунцзян с участием солистов театра оперы и балета из Пекина. Мы впервые замахнулись на классику, которая не требует перевода. До этого момента к нам приезжали хоровые и танцевальные народные коллективы. Музыканты и вокалисты в составе 85 человек — и это полный состав симфонического оркестра. Они везут с собой все инструменты и оборудование.

Концерт оркестра пройдет в ОКЦ, мы не можем в этом случае рисковать уличным концертом, настолько сложное там оборудование. Зато если раньше мы не продавали билеты на концерты таких масштабных коллективов (они распределялись между делегациями и гостями праздника), то сейчас послушать уникальную китайскую классическую музыку и мировые шедевры может каждый. Стоимость билетов небольшая — 300 рублей.

Также 27 июня на официальной церемонии закрытия в ОКЦ выступит наш легендарный академический ансамбль «Березка». Билеты уже в продаже по той же цене. Конечно, все не попадут на концерт, но без праздника не останутся. 29 июня в 19.00 «Березка» станцует на набережной у Триумфальной арки. А днем раньше «Березка» подарит свое творчество жителям Хэйхэ, примет участие в церемонии открытия фестиваля, а вечером у них пройдет там сольный концерт в отремонтированном главном концертном зале Хэйхэ.

Ольга Юркова, министр культуры и национальной политики Амурской области:

 

«Впервые за историю ярмарки пройдет массовое шоу с запуском воздушных змеев. К нам специально приедут двенадцать профессиональных инструкторов. Среди них и представители южных провинций КНР, которые являются законодателями воздушно-змеиной моды. Гости привезут своих воздушных змеев (длина одного из них 20 метров) и будут учить амурчан их запускать».

«Обречены дружить»

— Ольга Александровна, ярмарка стала еще одним народным праздником, как 9 Мая или День города. Почему его так любят и ждут, как у нас, так и в Хэйхэ?

— Мне очень нравится фраза: «Мы, живущие на границе, обречены дружить». А куда нам еще деваться?! Самый близкий путь к сердцу человека из другой страны лежит через знание его культурных ценностей. Язык культуры, будь это танец, песня или блюдо, не требует перевода. По ритму, по темпу, по языку жестов ты можешь понять, о чем это. Вот как раз для этого понятия и принятия двух культур и был создан данный фестиваль. И за эти годы мы многое узнали друг о друге. Вспомните, как только в конце девяностых годов открылись наши государственные границы, что о нас знали китайцы? Русские — это «Калинка-малинка», кокошники, короткие юбки. Что мы знали о китайцах?! Веер, купи-продай. Благодаря фестивалю мы показываем истинные русские ценности, ведь мы начали обмениваться самобытными мастерами, ансамблями, лучшими коллективами обеих стран. Мы стали ближе друг другу. В Китае есть такая книга о взаимоотношениях с Россией. Это национальный документ федерального значения, он находится в Пекине. Наш международный фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства» вписан в Книгу национальных взаимоотношений как самый большой культурный проект между нашими государствами.

В день открытия фестиваля российско-китайской ярмарки культуры и искусства в Хэйхэ проходит карнавальное шествие.

Здравствуйте, соседи: в Хэйхэ пройдет карнавальное шествие и концерты

Фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства» проходит с особым размахом не только в Благовещенске, но и в Хэйхэ. На одной из главных улиц приграничного китайского города устраивается карнавальное шествие. С оркестром, танцами и улыбками проходят трудовые и творческие коллективы. Украшены улицы и площади. Сюда съезжаются многочисленные делегации из провинции Хэйлунцзян. Благодаря такому грандиозному событию и амурчане, и соседи-китайцы получили еще один народный праздник, а ярмарка стала главной туристической фишкой Дальнего Востока.

— В это время в Благовещенске и в Хэйхэ заняты почти все гостиницы. А это главный показатель мирового событийного туризма, — считает директор Амурской областной филармонии Ольга Смирнова. — Пограничники и таможенная служба с обеих сторон Амура работают в усиленном режиме. Мы не успеваем перевезти на обе стороны всех желающих, и поэтому теплоходы курсируют до позднего вечера, доставляя туда и обратно многочисленные делегации.

На главной площади Хэйхэ также проходят церемонии открытия и закрытия фестиваля. Десятки камер снимают красочное шоу, затем транслируют его на весь Китай. Для жителей глубинки ярмарка — единственная возможность увидеть и услышать лучшие народные ансамбли России и Китая. Легендарные коллективы с мировой известностью вряд ли таким большим составом приедут сюда на гастроли. Поэтому все места у сцены заняты, зрители даже собираются на крышах и балконах ближайших к площади жилых домов.

— Особенность фестиваля — это совместные номера, — продолжает Ольга Смирнова. — Год назад амурские танцоры в национальной китайской традиции плавным движением рук изображали Амур, а китайские — отплясывали русский народный танец. Совмещать противоположные хореографию и пластику в одно целое — это очень зрелищно и интересно. Обязательное условие — китайцы поют на русском языке, а мы — на китайском. Причем не обязательно чисто петь. Изюминка в том, чтобы не ломать произношение. Как говорят наши соседи: пойте китайскими словами по‑русски.

В Хэйхэ отправится амурская делегация из ста человек. Это вокалисты и коллективы областной филармонии — амурский хор «Возрождение», шоу-балет «Максимум», театр танца «Дефи», эстрадная студия «Феерия», цирк «Ап!»; коллективы областного Дома народного творчества — хореографический ансамбль «Мы» и театр огня «Одержимые».

Во поле «Березка» плясала

Главный гость Российско-китайской ярмарки культуры и искусства — Государственный академический хореографический ансамбль «Березка» имени Надеждиной. Более десяти лет назад этот коллектив принят в ведение Управления делами Президента Российской Федерации. Побывать на концертах «Березки» трудно даже москвичам, потому что артисты постоянно в разъездах. Это большая удача, что такой ансамбль приедет на амурский фестиваль. Тем более что 2018 год для «Березки» юбилейный — 70 лет со дня основания.

— В этом году «Березка» открывала на центральном телевидении КНР праздничную программу, посвященную встрече Нового года по восточному календарю, — добавляет Ольга Николаевна. — Это в Поднебесной очень почетно. Программу смотрели почти миллиард человек. Когда на первом совещании по подготовке фестиваля министр культуры Амурской области озвучила китайской делегации, какой коллектив будет открывать ярмарку в Хэйхэ, они несколько раз переспросили: «Это та самая «Березка»? Вы в этом уверены?» Для китайских партнеров просто невероятно увидеть вживую коллектив такого высочайшего уровня.

Ольга Смирнова, директор Амурской областной филармонии:

 

— Мы с вами счастливые люди, нашему региону повезло. Благодаря тесному сотрудничеству двух стран и этому значимому международному проекту, мы каждый год становимся свидетелями и зрителями большого праздника с участием легендарных коллективов федерального значения. Так будет и в этот раз, поэтому обязательно приглашаю всех 27 июня в ОКЦ, 29 июня на набережную реки Амур, в район Триумфальной арки, где свои большие концерты даст Государственный академический хореографический ансамбль «Березка».

Почти все именитые ансамбли побывали на ярмарке

Гостями международного фестиваля «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства» в разное время были легендарные коллективы: Государственный академический русский народный хор имени Пятницкого, Московский государственный академический театр танца «Гжель», Красноярский государственный ансамбль танца Сибири имени Годенко, Государственный театр танца «Казаки России», Академический ансамбль песни и пляски Российской армии имени Александрова.

Как шутят организаторы, из коллективов такого уровня на нашей ярмарке не бывали только ансамбль имени Моисеева и Кубанский народный казачий хор.

Хор Пятницкого был приглашенным коллективом четвертого по счету фестиваля и попал под масштабный паводок в августе 2013 года.

— Они прилетали в восемь утра, а в два часа дня уже должны были выступать на церемонии открытия фестиваля, — вспоминает собеседница АП. — В то лето шло большое наводнение. Был сильный туман. Самолет с хором кружил над городом 30 минут, ждал, когда развеется туман, потом ушел на запасной аэродром в Хабаровск. Когда уже прилетели в Благовещенск, нужно было срочно плыть в Хэйхэ. В это время начал подниматься Амур, и легендарный коллектив, который всю ночь не спал, летел из Москвы, еще пять часов просидел на теплоходе. После таких мучений артисты дали шикарный концерт в Хэйхэ, а уже следующим утром должны были вернуться в Россию. И опять на теплоход не пускают, опасно. Легендарные вокалисты, народные артисты России, которые объездили весь мир, сидели на китайском причале на земле, подстелив картонку. Не было даже стульев. И ни слова упреков и жалоб. Из-за дождя концерт на площади Ленина перенесли в филармонию. Мест опять не хватило, но уже зрителям. Набился весь зал, люди стояли в фойе и слушали через открытые двери. Мы открыли все окна зрительного зала, и народ стоял у здания. Художественный руководитель хора имени Пятницкого Александра Пермякова всегда при наших встречах вспоминает с теплотой этот концерт — настолько он был удивительным по эмоциям и желаниям зрителей внимать труду артистов и слышать песни своей Родины.

Смогли амурчане увидеть и легендарных «александровцев». Ансамбль песни и пляски Российской армии имени Александрова выступал здесь в год семидесятилетия Великой Победы в августе 2015 года. Через полтора года многие из этого состава погибли в авиакатастрофе над Черным морем.

— В самом начале 2015‑го было принято решение, что главной приглашенной звездой фестиваля будет ансамбль песни и пляски Российской армии имени Александрова, — говорит Ольга Смирнова. — Переговоры шли долго и сложно. Это военные люди, и летают они только военными бортами. Меня отправили в Москву и сказали, не возвращаться без подписанного контракта. Я так и сказала руководителю ансамбля, без вас нет мне дороги назад. Но все сложилось удачно, Министерство обороны выделило самолет. Из-за нелетной погоды по пути к нам они сделали семь посадок и приземлились на Украинке. Почти двое суток провели в пути. И после этого на ура концерт в Белогорске и Благовещенске. Это самый пунктуальный коллектив, который я когда‑либо встречала. Концерт был запланирован на 18:00 — во столько и начали.

Возрастная категория материалов: 18+