Региональная общественно-политическая газета
Свежий выпуск: №115 (28884) от 5 декабря 2019 года
Издается с 24 февраля 1918 года
8 декабря 2019,
воскресенье

Знаменитый китайский дирижер Фейху Цзяо: «Я знаю, что такое лихие 90-е в России»

Гость фестиваля культуры и искусства о русском детстве, Рахманинове и любви

Люди

— Браво, браво! — кричали восторженные зрители, аплодируя симфоническому оркестру провинции Хэйлунцзян. — Подождите, пока еще не браво, — на чистейшем русском без акцента отвечал полному залу дирижер и художественный руководитель оркестра Фейху Цзяо. Каждый выход на поклоны молодого и обаятельного дирижера сопровождался бурными овациями. 85 музыкантов с трудом уместились на большой сцене ОКЦ, где весь вечер звучали Чайковский, Прокофьев, Рахманинов, Хачатурян, Брамс. А китайская симфоническая музыка стала настоящим открытием для российского зрителя. Что значит музыка в жизни Фейху Цзяо, кто он — русский или китаец — известный во всем мире дирижер рассказал корреспонденту «Амурской правды».

Знаменитый китайский дирижер Фейху Цзяо: «Я знаю, что такое лихие 90-е в России» / — Браво, браво! — кричали восторженные зрители, аплодируя симфоническому оркестру провинции Хэйлунцзян. — Подождите, пока еще не браво, — на чистейшем русском без акцента отвечал полному залу дирижер и художественный руководитель оркестра Фейху Цзяо. Каждый выход на поклоны молодого и обаятельного дирижера сопровождался бурными овациями. 85 музыкантов с трудом уместились на большой сцене ОКЦ, где весь вечер звучали Чайковский, Прокофьев, Рахманинов, Хачатурян, Брамс. А китайская симфоническая музыка стала настоящим открытием для российского зрителя. Что значит музыка в жизни Фейху Цзяо, кто он — русский или китаец — известный во всем мире дирижер рассказал корреспонденту «Амурской правды».

«Я жил в голодной России»

— Фейху, ваша манера общаться с залом просто подкупает. Вы говорите без акцента на чистейшем великом и могучем. Как удалось так выучить русский язык?

— Я 26 лет прожил в России. Рос в обычной китайской семье, мои родители — китайцы. Но всю свою жизнь они пропагандировали русскую культуру. И мама, и папа хорошо говорят по‑русски. Я родился недалеко от Пекина — в городе Баодин, но по линии моей матери, можно сказать, что я человек из Харбина. Ее предки жили в этом городе и наверняка сталкивались с русской культурой. Русские эмигранты и их потомки были друзьями моей семьи, иначе как еще можно объяснить такую любовь к русской культуре.

В 1990 году в возрасте трех с половиной лет родители увезли меня в Москву. Так что я сполна хлебнул и знаю то время, которое вы называете «лихие девяностые». Было очень сложно, люди тогда выживали. Я все видел своими глазами: эти скандалы, демонстрации, митинги, взрывы. Меня взрастила Москва того времени.

— Страна тогда голодала…

26

лет прожил в России Фейху Цзяо, поэтому просит называть себя Федором

— Помню, как мы стояли в длиннющей очереди два часа, чтобы купить кусочек докторской колбасы. Но моих героических родителей это не остановило и не испугало. Они очень хотели, чтобы я получил образование в России. Настолько они любят эту страну и до сих пор восторгаются. Я пошел в обычный московский детский сад. Тогда я еще не мог говорить по‑русски — меня бросили как щенка в воду. Я чувствовал, что не такой, как все. Но у меня была потрясающая воспитательница, она читала сказки Пушкина, стихи Есенина. Когда я уже хорошо заговорил по‑русски, то стал своим. В школе не было особых проблем. Ни с кем не дрался. Я был подвижный, непослушный и неусидчивый ребенок. Шалунишка.

— Любовь к музыке у вас с детства?

— Да. Причем это не было привито родителями силой — это моя душа просила. Я освоил фортепьяно в центральной музыкальной школе, потом поступил в консерваторию имени Чайковского. Мой учитель Геннадий Рождественский. Это великий человек, о нем можно очень долго говорить, для меня это святое! Это не только великий музыкант и дирижер, но и мой камертон в музыке. То, чего я достиг и чем делюсь сегодня с вами — заслуга Геннадия Рождественского. Он показал мне путь и сказал, куда нужно идти. А это самое важное в педагогике и музыке.

— Фейху, вы себя кем больше считаете: китайцем или русским?

— Для меня родина — это Россия. Именно она меня взрастила. Но, с другой стороны, я — китаец. Это мои родители, мои корни, Китай моя страна. Вот такой интересный сплав получается. Скорее всего, я китаец, но с русской душой и воспитанием. Я постоянно перемещаюсь между Россией и Китаем. Работаю и в Харбинском симфоническом оркестре, и в Пекинском, и в Московском. Мечтаю дирижировать в Петербурге, пока это не удавалось. Но я очень люблю этот прекрасный город. Может, даже больше, чем Москву. 

«Музыка — мой кислород»

— У вас в оркестре не только китайские музыканты. Есть и россияне. С какой целью приглашаете русских виртуозов?

— Как пример и образец. Для того, чтобы они могли на нашей китайской земле научить людей искусству русской исполнительской школы.

— Не могу не спросить, а вам лично какой композитор больше нравится?

— Для меня святое — это Рахманинов. Он открыл для меня музыкальный мир. Не Бах, не Бетховен, хотя я с особым пиететом отношусь к этим великим композиторам, но Рахманинов — это особенное.

Помню, как в Москве мы стояли в длиннющей очереди, чтобы купить кусочек докторской колбасы.

— У вас особая дирижерская манера, настолько необычная, очень отличается от русской. Вы эмоциональны, импульсивны и даже в некоторых моментах я заметила элементы китайской гимнастики ушу…

— Никогда за собой не замечал (улыбается). Не задумывался даже, как я выгляжу со стороны. Я больше думаю о том сочинении, которое в данный момент исполняет оркестр. Это корректировка звучания каждого инструмента, ритма, тембра. Все это идет изнутри. А руки, они просто делают то, что я слышу. Может быть, и есть какая‑то пластика, но я не занимаюсь ушу. Вы — первый человек, который об этом мне говорит. А может, тут у вас необыкновенная атмосфера. Я много гастролирую по миру, но то, что творилось на концертах в Благовещенске и Белогорске, не передать словами. Люди впитывали каждый звук, аплодировали, вызывали на бис, такой тяги к классике и таких бурных оваций я еще нигде не встречал.

— На концерте видно, как сильно вы отдаетесь музыке и как она забирает все силы. Как восстанавливаетесь?

— Очень просто: если много концертов и идет переутомление, то я, чтобы отдохнуть, приступаю к новым сочинениям. Я начинаю открывать для себя другую музыку и перестраивать репертуар. Именно музыка меня лечит и спасает. Это идет только на пользу, позволяет исключить штампы. Я стремлюсь охватить всю мировую музыку. Хотя это невозможно. В моей жизни есть только музыка, я целиком посвятил себя ей. Это моя работа, мое хобби и увлечение, моя отдушина и моя жилетка. Это мой кислород. Я пока не женат.

— Ваши родители гордятся вами?

— И родители, и московские учителя. Папа и мама сейчас опять переехали в Китай и переводят на родной язык книги академика Дмитрия Лихачева о русской культуре. Это будет первый перевод — Китай еще не знает про этого уникального человека.

«Китайская классика у нас не популярна»

— Во время концерта я наблюдала, что в игре китайские музыканты ничем не отличаются от русских или немецких исполнителей. Видно, что они хорошо понимают классику и получают огромное удовольствие от игры.  Возможно, они более эмоциональны и улыбчивы, чем европейские коллеги. А вот китайская музыка в исполнении вашего коллектива стала для многих открытием. Вы подарили нам неизвестную до этого момента симфонию Поднебесной.

— Вы знаете, я тоже совсем недавно открыл для себя китайскую классическую музыку. Я работаю в КНР всего четыре года. Симфоническая китайская музыка также стала для меня открытием. Я посещал различные концерты и был под глубоким впечатлением. Теперь я хочу поделиться таким сокровенным кладом с русской публикой. Я думаю, что музыка будет интересна всему миру. Это очень душевная, поэтичная и лиричная музыка. К сожалению, даже в моей стране китайская классика не такая популярная. Люди больше знают Чайковского и Бетховена, как ни странно. Поэтому на сегодняшний день моя задача — популяризировать китайскую симфоническую музыку. У нас есть композиторы, которые стоят в одном ряду с выдающимися русскими композиторами. Например, Ван Си Лин — это русский Шостакович, по масштабу, фактуре, диапазону охвата и глубине музыки. 

Международная ярмарка закроется «Березкой» и дружеским костром 

29 июня — заключительный и самый насыщенный день. Праздничные мероприятия будут проходить на набережной Амура от улицы Калинина до Шевченко с 18 до 22 часов. Откроет вечер на площадке у Триумфальной арки Амурский народный хор. В это же время у ротонды амурские и китайские молодожены обменяются свадебными традициями. В 18.30 пенсионеры Ассоциаций пожилых людей Амурской области и провинции Хэйлунцзян устроят массовые танцы. В 19 часов состоится концерт Государственного академического хореографического ансамбля «Березка» имени Н. С. Надеждиной. В 21 час центр «Жираф» продемонстрирует коллекции одежды модельеров России и Китая. В 21.30 на площадке у дебаркадера амурские эвенки и китайские орочоны зажгут общий костер дружбы. Завершит праздник файер-шоу.

Впервые в музыкальной истории Благовещенска в город прибыла арфа. Многие горожане видели этот струнный инструмент впервые.

Мнение

Ольга Юркова, министр культуры и национальной политики Амурской области:

— Мы познакомились с Фейху Цзяо в Харбине. Этот удивительный человек сразу очаровал всю российскую делегацию. Он просил называть себя Федором, что мы и делаем. Сегодня великая честь принимать на своей сцене симфонический оркестр провинции Хэйлунцзян под руководством Фейху Цзяо. Все 85 человек коллектива — просто герои. У них была очень трудная дорога. Тяжелые чемоданы и музыкальные инструменты. Они не вмещались в сканер на таможне, все досматривалось отдельно — и это заняло много времени. Но артисты вынесли на своих плечах нелегкий переезд и радовали нас всех своим искусством. И эта поездка — великий подвиг. Огромное спасибо за терпение.

Добавить комментарий

Забыли?
(Ctrl + Enter)
Регистрация на сайте «Амурской правды» не является обязательной.

Она позволяет зарезервировать имя и сэкономить время на его ввод при последующем комментировании материалов сайта.
Для восстановления пароля введите имя или адрес электронной почты.
Закрыть
Добавить комментарий

Комментарии

Комментариев пока не было, оставите первый?
Комментариев пока не было
Комментариев пока не было

Материалы по теме

Международный фестиваль автомобильного спорта пройдет на реке АмурМеждународный фестиваль автомобильного спорта пройдет на реке Амур
Это ярмарки краски: в Благовещенске закрыли Российско-китайский фестиваль культуры и искусства. ФотоЭто ярмарки краски: в Благовещенске закрыли Российско-китайский фестиваль культуры и искусства. Фото
Юбилейную ярмарку культуры и искусства открыли в Хэйхэ лезгинкой (фото)
Губернатор Приамурья снова заговорил на китайском на открытии Российско-китайской ярмарки культуры
Обмен книгами с Китаем обсудили в Приамурье представители министерств культуры РФ и КНР
«Чтобы люди улыбались»: уличное пианино появилось в Благовещенске (видео)
Дракон над Амуром, «Лезгинка» и стрит-шоу: что покажет Российско-китайская ярмарка культуры
В Благовещенске покажут уникальную научную выставку из Поднебесной
Министр культуры РФ похвалил Амурскую область
Выставка научного музея Пекина будет колесить по Приамурью во время ярмарки культуры и искусства
«Лезгинка» на два берега: горячие парни из Дагестана спляшут в Благовещенске и Хэйхэ

Болеем за амурчан: 14-летний Артем Желудков сегодня выступит в шоу «Танцы»Общество
Поддельную пятитысячную купюру обнаружили в одном из банков БлаговещенскаПроисшествия
В Приамурье пройдет первый конкурс среди юных фигуристокОбщество
В Благовещенске открыты 13 катковОбщество
Новогодний городок Благовещенска украсят 44 фигуры и семь горокОбщество
Мороз и ветер: прогноз погоды на субботу Общество

Читать все новости

Люди

«Ромашка» для Духовского: как предпринимательница организовала магазин для 60 селян «Ромашка» для Духовского: как предпринимательница организовала магазин для 60 селян
«Тренируется дома»: школьница-гиревик из амурской глубинки стала чемпионкой России
«Моя мадама»: Пигмалион из Тынды изваял женщину из водопроводных труб
Педагог из Благовещенска учит мам и пап по всей России делать уроки с детьми
Матери пятерых детей из Благовещенска подарили микроавтобус
Система Orphus