• Фото: АмГУ
  • Фото: АмГУ
  • Фото: АмГУ
  • Фото: АмГУ
  • Фото: АмГУ

Тестовые задания по эвенкийскому и орочонскому языкам выполняли даже самые юные участники.

Марафон сказок и «тотальный диктант»

Школьники с двух берегов Амура демонстрировали свои знания, выполняя тестовые задания по эвенкийскому и орочонскому языкам, литературе и культуре, а старшеклассники из эвенкийских школ впервые писали диктант.

— Диктант похож на всем известный «Тотальный диктант». Задание для участников составили школьные педагоги. Также в этот раз был организован марафон эвенкийских и орочонских сказок. Главные герои в них — звери, живущие в тайге:  лиса, медведь, заяц. Орочоны представили шаманские сказки, — рассказала представитель оргкомитета олимпиады, заведующая кафедрой иностранных языков АмГУ Ольга Морозова. — Для школьников провели экскурсию на кондитерскую фабрику «Зея», а вечером ребят катали на воздушном шаре.

Старшеклассники в этом году писали тотальный диктант.

Впервые в 2014-м на олимпиаду, которая пять лет назад задумывалась как мероприятие областного масштаба, собралось чуть больше 40 представителей коренных малочисленных народов Приамурья и гостей из Китая. Сегодня «Турэн» — настоящий международный праздник. Чтобы поучаствовать в нем, дети и взрослые надевают национальные костюмы, поют на родном языке и исполняют завораживающие танцы, в которых присутствует и образ хозяина тайги — медведя, и священного для северного народа белого оленя, и бесстрашных охотников. Гости из Хабаровска представили в этом году коллекцию эвенкийских костюмов, украшенных мехом, вышивкой и традиционным орнаментом.

5 лет АмГУ организует международную олимпиаду по языку и культуре эвенков России и орочонов Китая «Турэн»

 — Олимпиада позволила расширить функцию исчезающего языка, сделав его средством международного общения когда-то единого тунгусского народа, — отмечает Ольга Николаевна. — Несмотря на то что орочоны и эвенки долгое время жили изолированно друг от друга, проблемы сохранения языка у них общие. Только представители старшего поколения, то есть люди старше 60 лет, хорошо владеют родным языком. Молодежь с детства больше говорит на русском или китайском. Слом языка и в Китае, и в СССР произошел примерно в одно и то же время — в начале 50-х годов. У нас тогда прекратилось образование на языке эвенков, несмотря на то, что еще в 30-е годы на эвенкийском даже издавались учебники.

По словам организаторов международной олимпиады, до 2015 года эвенкийский язык в амурских школах преподавался факультативно, и только последние три года он включен в обязательную программу. Правда, пока не чаще одного-двух раз в неделю. Но благодаря директорам школ и главам администраций в селах, где живут представители коренных народов, исчезающий эвенкийский язык от забвения удается спасать.

Любимый предмет — родной язык

Родной язык и культуру изучают и учащиеся нерюнгринской экспериментальной школы «Арктика», где образование получают представители коренных малочисленных народов Севера: эвенки, эвены, долганы, юкагиры, чукчи —  всего 125 старшеклассников.  Помимо родного языка, ребятам также преподают русский, якутский и английский.

— Из четырех языков, которые мы изучаем в школе, любимый у меня родной. И дома мы говорим на эвенкийском, — рассказывает десятиклассник Кирилл Каянович, который приехал учиться в Нерюнгри из Красноярского края.

После окончания школы Кирилл, исполнивший в финале гала-концерта песню, посвященную огню, собирается вернуться в Красноярск и продолжить музыкальную карьеру. А амурчанка Вера Васильева планирует поступать в АмГУ на филологический факультет. На «Турэн» девушка приезжает с 2014-го.

— Я участвую пятый год, поэтому готовиться к олимпиаде было не сложно, — признается учащаяся школы «Арктика», получившая в этот раз сразу несколько наград, в том числе в личном первенстве. — Самым сложным был диктант, а интереснее всего было общение с орочонами. Хотя мы и живем в разных странах, но хорошо понимаем речь друг друга. Как и эвенки, орочоны Китая стараются сохранить свои традиции, обычаи и язык.

Современных эвенков объединили социальные сети, где они рассказывают друг другу о маршруте передвижения, погоде, обсуждают вопросы.

Интересно, что современных эвенков с недавних пор объединили социальные сети, где представители коренных народов рассказывают друг другу о маршруте передвижения, о погоде, обсуждают бытовые и прочие вопросы.  Общение происходит не только на русском, но и, что очень важно, эвенкийском языке, отмечают в оргкомитете олимпиады. Кстати, в будущем году «Турэн» пройдет в Поднебесной.

Суп из головы оленя и медвежатина

«Традиционная кухня эвенков Южной Якутии» — книгу, в которой собраны рецепты, национальные традиции и воспоминания, презентовала в рамках олимпиады Надежда Герасимова. Надежда Дмитриевна родилась и выросла на юге Якутии в эвенкийском селе Иенгра.

— Книгу я посвятила моим детям, — рассказывает автор, которая с 2003 года собирала материал, изучала технологию приготовления блюд, общаясь со старожилами Иенгры. — Традиционная кухня для северного человека, ведущего кочевую жизнь, играет особую роль. Среди рецептов есть суп из головы оленя, холодец, блюда из дичи, рыбы, медведя. Можно найти информацию о пользе продуктов. В каждом рецепте рассчитано количество ингредиентов, ведь эвенкийская хозяйка никогда не готовит еду впрок, а ровно столько, сколько съест зараз ее семья. В книге собраны не только рецепты Южной Якутии, но и обычаи, которые соблюдали мои родные.

«Традиционная кухня эвенков Южной Якутии» впервые была представлена в рамках Всемирного конгресса оленеводов в Швеции. А в рамках одного из международных семинаров в Норвегии автор в присутствии многочисленных зрителей даже приготовила эвенкийскую оленью колбасу.

— К сожалению, традиционная кухня эвенков забывается, несмотря на то, что компоненты для приготовления блюд самые простые. Наши хозяйки перестали следовать рецептам своих бабушек, — отмечает Надежда Герасимова. — Еще одна проблема:  нарушение экологического равновесия, из-за чего олени, чувствительные к любым негативным изменениям,  страдают различными заболеваниями, которых не было прежде.

Вместе с тем, несмотря на влияние цивилизации, в родном селе Надежды Дмитриевны древние традиции по-прежнему соблюдаются.

— Иенгра — уникальное село, в котором сохранился традиционный уклад кочевой жизни, быт и язык эвенков. Даже традиционную национальную одежду — легкую, удобную и хорошо сохраняющую тепло при любом морозе —  эвенки, живущие на стойбище, носят каждый день. Как и много лет назад, во всех семьях соблюдается обряд кормления огня. Огонь — это источник тепла, дух семейного очага. У каждой семьи есть такой дух, и с ним хозяйки общаются каждый день. У кого-то дух предстает в образе дедушки, а у моего рода — в образе бабушки. Преклонение перед рекой, источником жизни, — еще один обряд, который, к счастью, до настоящего времени не забыт.