https://t.me/madzhong_cafe

Режиссер якутского фильма-претендента на «Золотой глобус» Костас Марсан: «Это фантастика какая-то!»

Просмотры: 5694
Комментарии: 0

Якутский детектив «Мой убийца», показанный в Благовещенске в рамках фестиваля «Амурская осень», стал номинантом на премию «Золотой глобус» как лучший иностранный фильм. Об этом 12 октября сообщила продюсер киноленты Марианна Скрыбыкина. Режиссер фильма Костас Марсан также прокомментировал радостное событие на своей странице в соцсетях: «Это фантастика какая-то!». Нужно отметить, что впервые в истории кинолента российского производства номинирована на награду США.  

3

ноября фильм выйдет на широкий экран – это произойдет впервые в истории независимого якутского кино.

Основанный на реальных событиях и снятый в холодном Оймяконском районе детектив изначально был ориентирован на показы внутри республики.

— Когда мы снимали его, то совсем не рассчитывали ни на российский прокат, ни на фестивали, — признался нам Костас во время встречи в редакции в рамках «Амурской осени» —  Думали, что покажем в республике — и все.  За основу взяли повесть Егора Неймохова «Случай на озере Сайсары».  В свое время она имела огромный успех, эту историю о молодом оперативнике, расследовавшем убийство девушки, многие в Якутии знают. Поэтому мы сделали такой маркетинговый ход — экранизировали популярную историю!

И вдруг неожиданно организаторы московского кинофестиваля, в рамках которого проходят внеконкурсные показы российских новинок, решили показать региональный образчик. Показали наш фильм в Доме кино, и после этого на нас посыпались предложения об участии в разных фестивалях как российского, так и мирового уровня. Вот прямо сейчас, пока мы сидим у вас в редакции, мне пришло приглашение участвовать в конце октября на II Азиатском мировом кинофестивале в Лос-Анджелесе. Кроме того, уже принято решение, что 3 ноября «Мой убийца» выходит в широкий прокат по кинотеатрам России и стран СНГ.

80 актеров приняло участие в съемках. В главной роли — звезда якутского кинематографа Галина Тихонова.

 

Для проката нам пришлось пойти на некоторые изменения. В якутском варианте название фильма было практически такое же, как и у повести – «У озера Сайсары». Но для российского зрителя слово «Сайсары» ни о чем не говорит. Мы переименовались в «убийцу», внесли небольшие изменения в монтаже, немного сократили продолжительность. В российском прокате фильм выйдет с дублированным переводом на русский. Потому что актеры в картине постоянно переходят с якутского на русский язык. Это наша особенность, мы двуязычный регион. Озвучивать будут профессиональные актеры дубляжа, но оригинальную речь полностью не уберут, это было моим условием.


 

Интервью с Костасом Марсаном о съемках фильма, Сахавуде и особенностях якутского кинорынка читайте на нашем сайте в ближайшее время.